Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就我所知, 他已经走了。
Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就我所知, 他已经走了。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不知道, 如果她的惊讶不是装出来的话。
Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.
不意任务已经完成。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,不意个概念不存在。
Pour autant que les ressources le permettent, des réunions supplémentaires peuvent être organisées.
在资源许可的情况下,可召开更多会议。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲,而应相反。
Pour autant que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.
条件是一数额不超出索赔额。
Cela ne signifie pas pour autant que nous ayons réglé tous nos problèmes.
不意我们已经解决了所有问题。
Ceci ne signifie pas pour autant que le problème a été entièrement résolu.
不意一问题已经完全得到解决。
L'enseignement supérieur est ouvert à tous, pour autant que les critères universitaires soient satisfaits.
每个人都可以接受高等教育,但须满足所要求的学术标准。
Cela ne signifie pas pour autant que la violation proprement dite a un caractère continu.
但是,它们不限定违背义务行为本身是持续的。
Cela ne signifie pas pour autant que de nouveaux déplacements n'ont pas eu lieu.
种情况不是因为新的人口外流有所减慢。
Pour autant que le montant ainsi calculé ne soit pas supérieur au montant réclamé.
条件是一数额不超出索赔额。
Pour autant que nous le sachions, une fois de plus, l'enregistrement des réfugiés a été reporté.
据我们所知,难民登记再次推迟了。
Cela signifie-t-il pour autant que nous n'avons plus besoin des quelques techniciens qui étaient là auparavant?
时候是不是说我们就不再需要以前在那儿的一两个技术人员呢?
Peut-on dire pour autant que nous exagérons l'ampleur des risques potentiels qui planent sur le Timor-Leste?
但是是否能样讲,我们夸大了东帝汶面临的潜在威胁?
Cela ne signifie pas pour autant que nous devions sans discernement importer ou imposer des modèles étrangers.
但是,不是说,我们应该不加批判地引进或者强制实施外国模式。
Cela ne signifie pas pour autant que toutes les personnes âgées sont vulnérables ou frappées d'exclusion sociale.
不是说老年人作为一个群体都很弱势,都受到社会排斥。
La procédure était jugée correcte pour autant que le conseil ait été avisé par un moyen plus rapide.
如果决定是以更快的方式通知律师的,可以认为种程序是令人满意的。
Les coentreprises avec des sociétés étrangères doivent être encouragées, pour autant que les entreprises locales soient des partenaires crédibles.
应该鼓励与外国公司合资经营;但是,本地公司应该起到真正伙伴的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。